مطالب سايت
شعر : تويجان ايازي دان بير نيچه قوشغي
فرستنده sobhan در تاريخ ۱۳۸۶/۱۲/۱ ۱۸:۵۰:۰۰ (376 بار خوانده شده)

پنجرامينگ سويشه سيني سانديراديپ قارايار
سسلنيپ قاپيمي قاقيار
تومليگينگ حاكيمليگيندن
آغير بولمالي بلكي ده احوالي يلينگ
منينگ آپ آق اويمينگ يوره گ دوليندا
يانيپ دوران كور ايشيقدان بيرجه يالغيم حانتاما
ترجمه
مي زند پنجره ام را و نگاه ميكند
گريان مي كوبد درم را
احوال باد سنگين است
از سياهي
آرزومند شرريسيت شايد
از فانوسي كه در خانه قلب من افروخته است.

بگنجينگدن يانگا
ياش تكه لنيار ديده لرينگه
غصه لاردان يانگا
ياش تگه لانيار ديده لريمه
ياشايشدا گوريانگمي ارباب
پارخلي بولسادا ارنگيميز اگر
آجي گوز ياشلاريميزينگ تاغامنيدان تايا
پارخيميز يوقا بيزينگ هيچ
ترجمه:
از شادمانيت
حلقه مي زند اشك در چشمهاي تو
وزدست غصه ها
حلقه مي زند اشك در چشمهاي من
مي بيني ارباب، كه در زندگي
اگرچه فرق است در رنگهايمان
ليك فرقي نيست
در طعم تلخ اشكهايمان


صفحه مناسب چاپ برای دوستتون بفرستید از این خبر یک pdf بساز
 
بی‌شک دیدگاه هر کس نشانه‌ی تفکر اوست، ما در برابر نظر دیگران مسئول نیستیم
فهرست
ورود (ويژه مديران سايت)
شناسه‌ی کاربری:

گذرواژه:


گذرواژه را فراموش کرده‌اید؟
تبلیغات

  

 

Design & Hosting By:  ilyadgonbad.com