فرستنده sobhanدر تاريخ ۱۳۴۸/۱۰/۱۱ ۱۹:۴۹:۵۹ (464 بار خوانده شده)
دانگ نملي گؤزوم/ عبدالقهار صوفي راد موسسه فرهنگي و انتشاراتي مختومقلي فراغي، گنبد كاووس، تابستان 1377 «ادبيات تركمن در تركمن صحراي ايران دوره تحول و تطور گوناگوني را سپري كرده است. به ويژه در سده اخير پا به پاي رخدادهاي فرهنگي ، اجتماعي، سياسي متحول گشته، در حاليكه حامل پيامهايي در اين زمينه ها بود
. مسير پر پيچ و تاب و سخت خويش را طي كرده است. تا اندازه اي شاعران تركمن در اشعار خويش معرف حيات اجتماعي، فرهنگي و قومي خود بوده اند. قوام و استمرار كار ادبي در تركمن صحرا نيازمند نقد ادبي و ارزيابي آثار شاعران با تجربه و جديد است. تنها در مكتب نقد و انتقاد مي توان رمز پويايي و جاودانگي آثار ادبي را شاهد بود. لكن زماني كه به مرحله وفور آثار منتشره ادبي پا نگذاشته ايم، چگونه مي توان انتظار داشت فضاي تحليل و آناليز علمي شكل گيرد. درنتيجه مي بايست در اين دوره اولويت را به كارهاي ادبي شاعران و نويسندگان داد كه بتواند در اين عرصه عرض اندام نمايند. سپس مي توان مرحله نقد و بررسي را به موازات آن پيش برد.» كتاب شعر «دانگ نملي گؤزوم / اشك سحرگاهان» اثر شاعر معاصر عبدالقهار صوفي راد، شاعر صاحب ذوق و سليقه معاصر تركمن است. او در طول چند سال اخير، اشعار خود را در جرايد و مطبوعات داخل و خارج منتشر كرده است. اشعار او غالبا مضامين فرهنگي و اجتماعي، ديني و غيره را در بر مي گيرد و توانسته است در پرداختن به اين مسائل و عرضه اشعار زيبا و مقبول عامه مردم، توفيقات زيادي را حاصل نمايد. مقدمه كوتاه كتاب شامل مختصري از زندگاني شاعر و بررسي برخي از اشعار اوست. پس از مقدمه كه به زبان تركمني است، شاعر خود با بخشي تحت عنوان«آنچه درباره رسم الخط بايد بدانيم» به شرح الفباي مورد استفاده خود پرداخته. لازم به ذكر است كه تاكنون الفباهايي براي خط عربي تركمني پيشنهاد شده كه الفباي پيشنهادي آقاي صوفي راد يكي از آنها به شمار مي رود. كتاب شعر آقاي صوفي راد شامل 80 شعر است كه كه تماما به زبان تركمني سروده شده است.
بیشک دیدگاه هر کس نشانهی تفکر اوست، ما در برابر نظر دیگران مسئول نیستیم